Takeda anuncia los candidatos a su Junta Directiva en la próxima asamblea de accionistas

OSAKA, Japón–(BUSINESS WIRE)–Takeda (TOKYO:4502/NYSE:TAK) anunció hoy que su Junta Directiva propondrá dos candidatos nuevos a directores externos independientes en la 146.ª Asamblea Ordinaria de Accionistas el 29 de junio de 2022. Los nuevos candidatos, Kimberly A. Reed y John Maraganore, quienes, de ser aprobados, se incorporarán a la Junta a partir del 29 de junio, sucederán a Toshiyuki Shiga y Shiro Kuniya, quienes han anunciado su intención de retirarse. Además, si los accionistas lo aprueban, Masami Iijima será designado nuevo presidente de las reuniones de la Junta y sucederá así a Masahiro Sakane, quien también se retirará. Se propondrá la reelección de todos los demás miembros actuales de la Junta.

“Me gustaría agradecer a Masahiro su trabajo como presidente de las reuniones de la Junta. La transformación de Takeda y su éxito actual se vieron sumamente impactados por su liderazgo. Estoy convencido de que Masami, si es aprobado como miembro de la Junta, presidirá las reuniones de la Junta de forma muy eficaz”, dijo Christophe Weber, director representante, presidente y director ejecutivo de Takeda. “También quiero agradecer a Toshiyuki y Shiro sus valiosas contribuciones a Takeda. Espero ansiosamente contar con Kimberly Reed y John Maraganore en nuestra Junta”.

Masahiro Sakane, presidente del Comité de Nominación, comentó: “Takeda se esfuerza por desarrollar su gobernanza aún más. Queremos seguir impulsando la diversidad de la Junta, tanto en género como en nacionalidades, a la vez que garantizamos una buena representación de las partes interesadas japonesas e internacionales sin expandir más la Junta”.

Kimberly A. Reed se desempeñó más recientemente como presidenta de la Junta Directiva, presidenta y directora ejecutiva del Export-Import Bank of the United States (EXIM), la agencia oficial de la nación de créditos para exportación por 135 000 millones de USD, en donde trabajó para ayudar a las empresas a triunfar en el competitivo mercado mundial. Anteriormente, se desempeñó como presidenta de la International Food Information Council Foundation, en donde se concentró en cuestiones relacionadas con agricultura, alimentación y salud; consejera sénior de los secretarios del Tesoro de los EE. UU., Henry Paulson y John Snow; directora ejecutiva del Community Development Financial Institutions Fund; y consejera en tres comités del Congreso de los EE. UU. en donde llevó a cabo la supervisión e investigaciones. La Sra. Reed forma actualmente parte de la Junta Directiva de Momentus (NASDAQ: MNTS) y es miembro distinguido del Consejo de Competitividad. Reconocida como una de las 100 mujeres líderes en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (CTIM), ha formado parte de numerosos consejos sin fines de lucro, como la Alzheimer’s Association, y es miembro del Council on Foreign Relations y de Indiana University School of Public Health-Bloomington Dean’s Alliance. Tiene un diploma de J.D. de la Facultad de Derecho de la Universidad de West Virginia y un B.S. en Biología y un B.A. en Gobierno de West Virginia Wesleyan College, y es directora certificada por la National Association of Corporate Directors (NACD).

La Sra. Reed comentó: “Es un honor ser candidata para formar parte de la Junta Directiva de Takeda en este momento significativo en la orgullosa historia de la empresa. Tengo un profundo respeto por el sólido liderazgo de Takeda en ciencias biofarmacéuticas, en liderazgo basado en valores y en sostenibilidad. Doy la bienvenida a la oportunidad de ayudar a cumplir la promesa de Takeda de una mejor salud y tratamientos que cambian la vida para las personas de todo el mundo”.

John Maraganore, Ph.D., es un ejecutivo pionero con más de tres décadas de experiencia en la industria farmacéutica. Se desempeñó como director ejecutivo y director de Alnylam Pharmaceuticals durante unos 20 años y se retiró a fines de 2021. Desde junio de 2017 hasta mayo de 2019, ofició de presidente de la Biotechnology Industry Organization (BIO). Antes de Alnylam, el Dr. Maraganore se desempeñó como directivo y miembro del equipo de gerencia de Millennium Pharmaceuticals, Inc. Antes de Millennium, se desempeñó como director de Biología Molecular y director de Desarrollo de Negocios y Mercado en Biogen, Inc. En Biogen, inventó y dirigió el descubrimiento y el desarrollo de la bivalirudina inyectable. El Dr. Maraganore tiene los diplomas de Ph.D. y M.S. en Bioquímica y Biología Molecular de la Universidad de Chicago.

El Dr. Maraganore comentó: “Admiro el trayecto de transformación de Takeda hasta ser una empresa farmacéutica global del primer nivel y, si se aprueba, espero ansiosamente trabajar junto al resto de la Junta para apoyar la misión de la empresa de proporcionar medicamentos innovadores mediante sus capacidades científicas y comerciales líderes”.

Candidatos a directores que no son miembros del Comité de Auditoría y Supervisión

Nombre

Categoría

Función prevista

Christophe Weber

Interno

Existente

Director representante,

presidente y director ejecutivo

Masato Iwasaki

Interno

Existente

Director representante, Asuntos Generales para Japón

Andrew Plump

Interno

Existente

Director, presidente, Investigación y Desarrollo

Constantine Saroukos

Interno

Existente

Director, director de Finanzas

Olivier Bohuon

Externo

Existente

Director externo

Jean-Luc Butel

Externo

Existente

Director externo

Ian Clark

Externo

Existente

Director externo

Steven Gillis

Externo

Existente

Director externo

Masami Iijima

Externo

Nuevo

Director externo, presidente de las reuniones de la Junta

John Maraganore

Externo

Nuevo

Director externo

Michel Orsinger

Externo

Nuevo

Director externo

Candidatos a directores que son miembros del Comité de Auditoría y Supervisión

Nombre

Categoría

Función prevista

Koji Hatsukawa

Externo

Existente

Director externo, presidente del Comité de Auditoría y Supervisión, por confirmar por parte de los miembros del CAS

Emiko Higashi

Externo

Existente

Directora externa, miembro del Comité de Auditoría y Supervisión

Yoshiaki Fujimori

Externo

Nuevo

Director externo, miembro del Comité de Auditoría y Supervisión

Kimberly A. Reed

Externo

Nuevo

Directora externa, miembro del Comité de Auditoría y Supervisión

[Nota: el nombramiento de los miembros del Comité de Nominación y del Comité de Compensación para el período venidero será debatido y determinado en la reunión de la Junta Directiva del 29 de junio, que se realizará después de la 146.ª Asamblea General Ordinaria de Accionistas].

Acerca de Takeda

Takeda es un líder biofarmacéutico global, basado en valores e impulsado por I+D, con sede en Japón, que se compromete a descubrir y ofrecer tratamientos que transformen la vida, guiados por nuestro compromiso con los pacientes, nuestra gente y el planeta. Takeda concentra sus esfuerzos de I+D en cuatro áreas terapéuticas: oncología, genética poco común y hematología raras, neurociencias y gastroenterología (GI). También hace inversiones en I+D orientadas a terapias derivadas del plasma y vacunas. Nos concentramos en el desarrollo de medicamentos muy innovadores que contribuyan a marcar una diferencia en la vida de las personas mediante la ampliación de la frontera de nuevas opciones de tratamiento y el aprovechamiento de un mayor impulso de I+D en colaboración y las capacidades para crear una cartera sólida de productos en fase de desarrollo, de modalidades diversas. Nuestros empleados asumen el compromiso de mejorar la calidad de vida de los pacientes, al trabajar con los socios en la atención de la salud en aproximadamente de 80 países y regiones. Para obtener más información, visite https://www.takeda.com.

Aviso importante

Para los fines de este aviso, “comunicado de prensa” significa este documento, cualquier presentación oral, toda sesión de preguntas y respuestas, y todo material escrito u oral analizado o distribuido por Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) relacionado con esta publicación. Este comunicado de prensa (incluido un informe oral y cualquier pregunta y respuesta en relación con él) no pretende, ni constituye, representa ni forma parte de ninguna oferta, invitación o solicitud de ninguna oferta de compra; de lo contrario, adquiere, suscribe, intercambia, vende o dispone de otra forma, de cualquier valor o de la solicitud de cualquier voto o aprobación en cualquier jurisdicción. No se ofrecen acciones ni otros títulos al público por medio de este comunicado de prensa. No se harán ofertas de títulos en los Estados Unidos con la excepción relacionada con el registro de acuerdo con la Ley de Títulos de los EE. UU. de 1933 y con sus enmiendas o una excepción que surja a partir de entonces. Este comunicado de prensa se ofrece (junto con cualquier información adicional que se pueda proporcionar al destinatario) con la condición de que sea para uso del destinatario solo con fines informativos (y no para la evaluación de cualquier inversión, adquisición, eliminación o cualquier otra transacción). Cualquier incumplimiento de estas restricciones puede constituir una violación de las leyes de valores aplicables.

Las empresas en las que Takeda posee directa e indirectamente inversiones son entidades separadas. En este comunicado de prensa, “Takeda”, a veces, se usa por comodidad cuando se hacen referencias a Takeda y a sus subsidiarias en general. Del mismo modo, las palabras “nosotros”, “nos” y “nuestro” también se utilizan para referirse a las subsidiarias en general o a quienes trabajan para ellas. Estas expresiones también se utilizan cuando no sirve ningún propósito útil al identificar a la compañía o compañías en particular.

Declaraciones a futuro

Este comunicado de prensa y cualquier material distribuido en relación con este pueden contener declaraciones a futuro, creencias u opiniones sobre el negocio futuro, la posición futura y los resultados de las operaciones de Takeda, incluidas las estimaciones, las proyecciones, los objetivos y los planes para Takeda. Sin limitación, las declaraciones a futuro, a menudo, incluyen palabras, tales como “se enfoca en”, “planea”, “cree”, “espera”, “continúa”, “anticipa”, “apunta”, “tiene la intención”, “garantiza”, “hará”, “puede”, “debería”, “lo haría”, “podría”, “prevé”, “estima”, “proyecta” o expresiones similares o la forma negativa de los mismas. Estas declaraciones a futuro se basan en presunciones sobre muchos factores importantes, incluidos los siguientes, que podrían hacer que los resultados reales difieran sustancialmente de las declaraciones a futuro: las circunstancias económicas que rodean al negocio mundial de Takeda, incluidas las condiciones económicas generales en Japón y en los Estados Unidos; las presiones competitivas y los desarrollos; los cambios a las leyes y los reglamentos aplicables, incluidas las reformas mundiales de atención sanitaria; los desafíos inherentes al desarrollo de productos nuevos, incluida la incertidumbre sobre el éxito clínico y las decisiones de las autoridades reglamentarias y sus plazos; la incertidumbre sobre el éxito comercial de productos nuevos y existentes; las dificultades o los retrasos de fabricación; las fluctuaciones en las tasas de interés y los tipos de cambio; los reclamos o las inquietudes con respecto a la seguridad o la eficacia de los productos comercializados o los posibles productos; el impacto de las crisis sanitarias, como la pandemia provocada por el nuevo coronavirus, en Takeda y en sus clientes y proveedores, incluidos los gobiernos de países extranjeros en los que Takeda opera, o en otros aspectos del negocio; el tiempo e impacto de los esfuerzos de integración posterior a la fusión con las empresas adquiridas, y la capacidad de deshacerse de activos que no son fundamentales para las operaciones de Takeda y el momento de dicha(s) desinversión(es); y otros factores identificados en el Informe anual de Takeda en el Formulario 20-F y otros informes de Takeda presentados ante la Comisión de Bolsa y Valores (Securities and Exchange Commission) de los EE. UU., disponibles en el sitio web de Takeda en https://www.takeda.com/investors/sec-filings/ o en www.sec.gov. Takeda no se compromete a actualizar ninguna de las declaraciones a futuro contenidas en este comunicado de prensa o en cualquier otra declaración a futuro que pueda realizar, excepto si así lo exige la ley o la norma de la bolsa de valores. El rendimiento pasado no es un indicador de resultados futuros, y los resultados o las declaraciones de Takeda en este comunicado de prensa pueden no ser indicativos, ni son una estimación, de un pronóstico, una garantía o una proyección de los resultados futuros de Takeda.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Contacts

Contacto con los medios

Medios japoneses
Jun Saito

jun.saito@takeda.com
+81 (0) 3-3278-2325

Medios internacionales y de EE. UU.
Megan Ostrower

Megan.ostrower@takeda.com
+1 772-559-4924